<<
>>

ПРИМЕЧАНИЯ

Коуге A. Du monde de r'a-peu-pres"' a l'Univers de la precision.—

n qfPq'lQ6 r- Les 6tudes Ahistoire de la pensee philosophise. Pans, 1961. p. ail al9. Статья впервые была опубликована в журнале Critique", № 28,.

1948; поводом для ее написания послужил выход в свет работ: Mum- ford L. Technics and Civilisations. 4tli ed. New York, Harcourt, 1946; Mil- ham W. L. Time and Timekeepers. New York, MacMillan, 1945; Defossez L, Les Savants du XVI 1-е siecle et la Mesure du Temps. Lausanne, ed. du Journal suisse d'Horlogerie et de Bijouterie. 1946; Febvre L. Le Probleme de l'lncro- yance au XVI-e siecle, 2-е ed. Albin Michel, coll. L'Evolution de l'Humanite, 1946. В этом же журнале ранее в двух номерах (№ 23, 26, 1948) была опубликована работа А. Койре «Философы и машина», на которую автор ссылается в самом начале данной статьи.

2 Говоря «физическая наука», «физика», А. Койре имеет в виду как минимум физику Нового времени. — Прим. перев.

Конечно, своими исследованиями пяти «движущих сил» (простых машин) греческая наука заложила основы технологии, но отказалась от ее раз-вития.

Таким образом, в себе самой античная техника осталась на пред- технологической, пред-научной стадии, несмотря на внедрение многочисленных элементов геометрии и механики (статики) в т&хщ.

Как известно, по мнению Лейбница, это верно не только в сфере биологических наук, но и в физике («Полагаю возможным доказать, что не существует точных телесных фигур», — писал он Фуше в 1668 г. — Philosophische Schriften, ed. Gerhardt, vol. 1, p. 392); в наше время этого мнения придерживались Э. Бутру и П. Дюгем, настаивавшие на приблизительном характе-ре строгих законов рационалистической механики. В связи с этим см.: В а- chelardG. La formation de l'esprit scientifique. Paris, 1927, p. 216 ff.; Коугё A.

Etudes galileennes. Paris, 1939, p. 272 ff.

Нет ничего точнее рисунка основания, или капители, или контура ка- кой-нибудь греческой колонны; нет ничего лучше и тоньше рассчитанного, чем пропорции их соотносимых размеров. Но все это навязано природе искусством и так же справедливо применительно к определению размеров зубчатых колес или элементов баллисты.

Вятрувий оставил нам рисунки теодолита, позволяющего измерять горизонтальные и вертикальные углы и, следовательно, определять расстояния я высоты. Точная мера существовала также для взвешивания ценных металлов.

Здравый смысл не является чем-то раз и навсегда заданным. Так, например, мы больше не видим небесного свода. Точно так же традиционная техническая мысль, каноны ремесла, тєх"\л| могли вбирать в себя — что они и делали в ходе истории — элементы научного знания. В te/vti Витрувия очень много геометрии (и очень мало механики); столько же — или почти столько же — геометрии имеется у механиков, строителей, инженеров и архитекторов средневековья, не говоря уж о Ренессансе.

Febvre L. Le Probleme de l'incroyance au XVI-e з1ёс1е. 2^d. Paris, 1946.

Напомним, что сказал о нем Уильям Гильберт: «Свою философию он создает как лорд канцлер».

Я пользуюсь чрезвычайно образной терминологией Льюиса Мамфор- да (см.: Mum ford L. Technics and Civilisation. 4th ed. New York, 1946).

Библиография этих работ содержится, например, в книге: Beck Th. Beitrage zur Geschichte des Maschinenbaus. Berlin, 1900.

Что справедливо не только для большинства простых смертных, но даже и для образованных людей.

Греческая наука не культивировала «логистику», что, несомненно, не помешало ни Архимеду вычислить число я с поразительным по точности приближением, ни другим математикам выполнять почти столь же удивительные по своей точности вычисления. И эти вычисления имели научное значение. В повседневной жизни расчеты были менее требовательными: там считали с помощью жетонов.

Более подробно с этими вопросами можно ознакомиться, например, по следующим работам: История математики с древнейших времен до начала XIX столетия, в 3 т., т.

1. М., 1970, с. 254—260; Юшкевич А. П. История -математики в средние века. М., 1961. — Прим. перев.

Здесь и ния;е А. Койре приводит цитаты по указанной выше книге JI Февра без указания соответствующих страниц.—Прим. перев.

Здесь игра слов: министр финансов Англии называется Chancellor of the Exchequer, а шахматная доска по-франпузски — echeqier.—Прим. перев.

11 Этому их обучил Галилей.

Не смотрят, пока не знают что есть вещь, на которую стоит взглянуть, тем более когда знают, что глядеть не на что. Нововведение Левенгука в принципе заключалось в решении «смотреть».

Подзорная труба — это не телескоп; истинная заслуга Галилея как раз и состоит в том, что он первую превратил во второй.

Именно через посредство изобретения и изготовления научных инструментов осуществлялся технический и технологический прогресс, который предшествовал п обеспечил возможность промышленной революции. О производстве научных инструментов см.: Daumas М. Les instruments scienti- fiques aux XVII-e et XVIII-e siecles. Paris, 1953.

M і 1 h a m W. Time and timekeepers. New York, 1945.

Из-за отсутствия освещения.

Что касается портативных часов, часов дорожных и карманных, то они не только были неточными, но, и, как сообщает Джироламо Кардано (в тексте, который, как мне кажется, ускользнул от взора историков часов, и поэтому обращаю на него их внимание), проводили больше времени у часовщика, чем у их потребителя. См.: Cardanus Н. De reram varietate. 1, IX, ф. XLVII, p. 185 ff. Paris, 1663.

Defossez L. Les savants du XVII-e siecle et la mesure du temps. Lausanne, 1946.

См.: Коугё A. Galilee et l'experience de Pise. —In: Annales de 1 University de Paris, 1936; Коугё A. An experiment in measurement. — In: American Philosophical Society, Proceedings, 1952. — Прим. Койре. Говоря о «человеческих часах», Койре имеет в виду, что мерой времени в ходе эксперимента была частота пульса экспериментатора; в те более спокойные времена она равнялась (норма) 60 ударам в минуту. К слову сказать, в наше время стрессов и акселераций нормой считается 72 удара в минуту.— Прим. перев.

<< | >>
Источник: А. Койре. ОЧЕРКИ ИСТОРИИ ФИЛОСОФСКОЙмысли. 1985

Еще по теме ПРИМЕЧАНИЯ:

  1. 4.4. Примечания
  2. Примечания
  3. 5.5. ПРИМЕЧАНИЯ В ТН ВЭД ТС
  4. ПРИМЕЧАНИЯ
  5. ПРИМЕЧАНИЯ
  6. ПРИМЕЧАНИЯ
  7. ПРИМЕЧАНИЯ
  8. ПРИМЕЧАНИЯ
  9. Примечания
  10. Примечания
  11. Примечания
  12. Примечания
  13. Примечания
  14. ПРИМЕЧАНИЯ
  15. ПРИМЕЧАНИЯ
  16. ПРИМЕЧАНИЯ
  17. ПРИМЕЧАНИЯ
  18. Примечания
  19. Примечания