<<
>>

§ 1. Понятие перевода на другую временную работу


Кроме рассмотренных выше постоянных переводов на другую работу, существуют и переводы временные, при которых прежнее место работы и условия договора сохраняются, но на определенный (краткий) срок работнику поручается другая работа, по окончании которой восстанавливаются прежние условия труда <1>.
<1> Сыроватская Л.А.
Трудовое право России. М., 2003. С. 57.
Временный перевод - это перевод работника на определенно ограниченное время на другую работу с сохранением места постоянной работы <1>.
<1> Гусов К.Н., Толкунова В.Н. Трудовое право России. Учебник. М., 2005. С. 217.
Причины временных переводов можно классифицировать так:
производственная необходимость, в том числе для замещения отсутствующего работника;
беременность женщины и наличие у них детей в возрасте до полутора лет (перевод на более легкую работу);
состояние здоровья на основании медицинского заключения.
Производственная необходимость - оценочное понятие, т.е. неопределенное и каждый раз уточняемое самим работодателем, а в случаях спора - судом.
Под производственной необходимостью понимается предотвращение:
катастрофы, производственной аварии или устранение последствий катастрофы, аварии, стихийного бедствия;
несчастных случаев;
простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического или организационного характера, а также в случаях приостановления деятельности в порядке, предусмотренном законом);
уничтожения или порчи имущества.
Производственной необходимостью можно считать также необходимость замещения отсутствующего работника.
Отмеченные условия дают работодателю право единоличного, не согласованного с работником, решения о переводе работника на другую работу, не являющуюся местом работы, обусловленным трудовым договором.
Данный перевод имеет ряд особенностей:
срок перевода для замещения отсутствующего работника не может превышать одного месяца в течение календарного года;
в случае такого перевода работодатель должен учитывать квалификацию переводимого;
перевод работника для замещения отсутствующего работника возможен в ситуации, когда работник, постоянно занимающий эту должность, отсутствует именно временно (например, по болезни, из-за учебного отпуска и др.) <1>.
<1> Еналеева И.Д., Мизюн Н.В. Порядок изменения трудового договора // Трудовое право. 2005. N 7-8. С. 107.
Для замещения отсутствующего работника перевод может быть признан обоснованным, если это вызвано чрезвычайными обстоятельствами или когда непринятие такой меры может привести к катастрофе, производственной аварии, стихийному бедствию, несчастному случаю и аналогичным последствиям <1>.
<1> Орловский Ю.П. Проблемы совершенствования трудового законодательства // Журнал российского права. 2005. N 9. С. 44.
На наш взгляд, соответствующее уточнение необходимо внести в ст. 72.2 ТК РФ.
Запись о временном переводе может быть внесена в трудовую книжку работника по его заявлению.
При определении срока перевода необходимо применять положения Конвенций МОТ N 29 (1930 г.) о принудительном или обязательном труде и N 105 (1957 г.) об упразднении принудительного труда. В части 2 ст.
2 Конвенции N 29 о принудительном или обязательном труде дан исчерпывающий перечень случаев выполнения обязательных работ, которые не считаются принудительным трудом. К ним относятся:
всякая работа, выполняемая по приговору суда, при условии, что она будет выполнена под надзором государственных властей и лицо, выполняющее такую работу, не будет передано в распоряжение лиц, компаний или обществ;
всякая работа или служба, выполняемая в силу законов об обязательной военной службе и применяемая для работ чисто военного характера;
всякая работа, выполняемая в условиях чрезвычайных обстоятельств, т.е. в случае войны или бедствия либо угрозы бедствия, в частности пожаров, наводнений, голода, землетрясения, сильных эпидемий и эпизоотий, нашествия вредных животных, насекомых или паразитов растений, а также обстоятельств, которые ставят под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего или части населения.
Другие виды работ, осуществляемые без согласия работника при временном переводе, следует рассматривать как привлечение к принудительному труду. Работник вправе отказаться от выполнения работ, подпадающих под определение принудительного труда.
Поэтому при применении законодательства об определении срока перевода необходимо учитывать, что рассматриваемый перевод носит временный, чрезвычайный характер и время таких переводов, осуществленных неоднократно в течение календарного года, не должно превышать периодов выполнения работ, обусловленных трудовым договором.
Временные переводы могут быть осуществлены как в одной организации, так и к другому работодателю. Временный перевод по производственной необходимости на срок до одного месяца может быть произведен без согласия работника, тогда как временный перевод к другому работодателю, например при аренде транспортного средства с водителем, допускается лишь с согласия работника. В этом случае срок перевода также определяется по согласованию между работодателем и работником.
Другой вопрос касается правила о переводе на работу, требующую более низкой квалификации, лишь с письменного согласия работника. Это означает, что трудовое законодательство требует при переводе в связи с производственной необходимостью учитывать квалификацию работника. Данная новелла, по нашему мнению, не отвечает существующим реалиям. Если налицо чрезвычайные обстоятельства, то для их устранения допустимо привлечение работников к соответствующим работам независимо от их специальности и квалификации.
Нужно сказать, что имеют место неединичные случаи, когда предприниматели провоцируют работника к увольнению по собственному желанию, проводя реорганизацию производства, ведущую к переводу работника, ухудшающую его материальное положение или психологический комфорт. Это должно рассматриваться как нарушение трудового договора со стороны нанимателя и дает право работнику потребовать через суд возмещения ущерба за незаконное (спровоцированное) увольнение.
Так, Б. был принят на работу в ПМК-5 треста "Спецгазремстрой" на участке N 9 в качестве машиниста крана трубоукладчика, а затем с его согласия переведен на такую же работу на участок N 5. Затем Б. был переведен на работу на участок N 3 без его согласия, через несколько дней он был уволен с работы по п. 4 ст. 33 КЗоТ за прогул без уважительных причин. Увольнение мотивировано тем, что Б. не выполнил приказ о переводе на работу на участок N 3 и в течение месяца к работе не приступал, совершив прогул без уважительных причин.
Считая увольнение незаконным, Б. предъявил иск о восстановлении на работе. При этом он утверждал, что согласия на перевод на работу на участок N 3 не давал и поэтому приказ о его переводе издан с нарушениями ст. 25 КЗоТ (участок N 3 находится на расстоянии 500 км от участка N 9, где работал истец).
Ответчик, возражая против иска, указал, что перевод произведен в связи с производственной необходимостью и согласия работника на перевод в этом случае закон не требует.
Пермский городской суд, принявший дело к своему производству по первой инстанции, иск Б. о восстановлении на работе удовлетворил.
В частности, в суде было установлено, что с Б. был заключен трудовой договор, в котором конкретно определено место работы - ПМК-5, участок N 9. Перевод его на работу на участок N 3 произведен без его согласия, т.е. с нарушением закона. Ссылка ответчика на то, что перевод истца вызван производственной необходимостью, не подтвердилась материалами дела. Истца перевели на участок N 3 для производства ремонтных работ, несмотря на то что на этом участке имеются работники, специально занимающиеся таким ремонтом.
Представитель ПМК-5 не отрицал, что в данной организации имеется ремонтная служба, которая осуществляет ремонт. Поэтому, хотя в приказе администрации о переводе истца на работу на участок N 3 было указано, что перевод вызван производственной необходимостью, суд, решая вопрос об обоснованности перевода, должен исследовать фактическое обстоятельство, в связи с которым перевод был осуществлен и оценен по правилам ст. 56 ГПК РФ.
<< | >>
Источник: Л.Н.Анисимов. ТРУДОВОЙ ДОГОВОР ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН. 2008

Еще по теме § 1. Понятие перевода на другую временную работу:

  1. Глава V. ПЕРЕВОД НА ДРУГУЮ ВРЕМЕННУЮ РАБОТУ
  2. § 2. Порядок перевода на другую временную работу
  3. § 1. Понятие перевода на другую работу
  4. § 1. Понятие перевода на другую постоянную работу
  5. Глава III. ПОНЯТИЕ ПЕРЕВОДА НА ДРУГУЮ РАБОТУ И ЕГО ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ
  6. Увольнение в связи с отказом работника от перевода на другую работу, при перемещении работодателя в другую местность
  7. Глава IV. ПЕРЕВОД НА ДРУГУЮ ПОСТОЯННУЮ РАБОТУ
  8. § 2. Порядок переводов на другую постоянную работу
  9. 3. Гарантии при переводе на другую работу
  10. 9.2. Гарантии при переезде на работу в другую местность
  11. 6. Гарантии и компенсации при переезде на работу в другую местность
  12. Глава 14. Возможны варианты. Временная работа, частичная занятость, работа на дому и другое
  13. 6.3. Привлечение к работе в нерабочее время (за пределами установленной продолжительности рабочего времени).Сверхурочная работа
  14. 6.1. Доплата за совмещение профессий (должностей), расширение зон обслуживания, увеличения объема работы, исполнение обязанностей временно отсутствующего работника без освобождения от основной работы
  15. Седьмой Похититель времени:бумажная работа
  16. Глава 1.10. Нормы времени на выполнение работ по делопроизводству
  17. Понятие реализации товаров (работ, услуг