<<
>>

Unit 4. Mutual Assent and Defective AgreementОбоюдное согласие и юридически дефектный договор


Для заключения договора необходимо выражение согласованной воли двух сторон (двустороння сделка) либо трех или более сторон (многосторонняя сделка) (раздел I ГК РФ, глава 9 «Сделки»). Сделка, совершенная под влиянием заблуждения, обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения представителя одной стороны, а также сделка, которую лицо было вынуждено совершить вследствие стечения обстоятельств на крайне невыгодных для себя условиях, или в тот момент, когда данное лицо не было способно понимать значение своих действий или руководить ими, может быть признана судом недействительной.
List of key terms and word combinations:
– business compulsion – понуждение
– concealment – сокрытие, укрывательство; утаивание, умалчивание
– duress – принуждение
– fiduciary relationship – фидуциарные отношения
– fraud – обман; мошенничество
– liable – подлежащий ответственности
– material fact – существенный факт
– misrepresentation – введение в заблуждение; искажение фактов
– mutual assent – обоюдное согласие, совпадение намерений сторон
– nondisclosure – неоглашение, нераскрытие
– rescission – аннулирование, расторжение, прекращение
– undue influence – злоупотребление влиянием; недолжное влияние
Each party to a contract is protected from the chicanery of the other or from certain mistakes that may have crept into their agreement and destroyed mutual assent. If mutual assent has been destroyed, the contract is said to be a defective agreement, and that party is no longer bound to the terms of the agreement. A defective agreement can arise as a result of fraud, misrepresentation, mutual mistake, duress, or undue influence.
A wrongful statement, action, or concealment pertinent to the subject matter of a contract knowingly made to damage the other party defines fraud. If proved, fraud destroys any contract and makes the wrongdoer liable (i.e., legally responsible) to the injured party for all losses that result.
To destroy mutual assent on a claim of active or passive fraud, the complaining, or innocent, party must prove the existence of five elements:
1. The complaining party has to show that the other party made a false representation about some material fact (i.e., an important fact, a fact of substance) involved in the contract. A material fact is very crucial to the terms of the contract.
2. It must be demonstrated that the other party made the representation knowing of its falsity.
3. It must be revealed that the false representation was intended to be relied upon by the innocent party.
4. The complaining party must demonstrate that there was a reasonable reliance on the false representation.
5. It must be shown that the innocent party actually suffered some loss by relying on the false representation after entering the contract.
When one party to a contract makes a false statement intended to deceive the other party and thus leads that party into a deceptively based agreement, active fraud occurs.
To be fraudulent, statements must involve facts.
In contrast, passive fraud, which is generally called concealment or nondisclosure, occurs when one party does not offer certain facts that he or she is under an obligation to reveal. If this passive conduct is intended to deceive and does, in fact, deceive the other party, fraud results.
A fiduciary relationship is a relationship based upon trust. Such a relationship exists between attorneys and clients, guardians and wards, trustees and beneficiaries, and directors and a corporation.
If one party is in a fiduciary relationship with another party, then an obligation arises to reveal what otherwise might be withheld when the two parties enter an agreement.
A false statement made innocently with no intent to deceive is called misrepresentation. Innocent misrepresentation makes an existing agreement voidable, and the complaining party may demand rescission. Rescission means that both parties are returned to their original positions before the contract was entered into. Unlike cases based on fraud, which allow rescission and damages, cases based on innocent misrepresentation allow only rescission and not money damages.
When there has been no real meeting of the minds because of a mistake, mutual assent was never achieved and the agreement may be rescinded. As in misrepresentation, mistake permits rescission.
Some mutual mistakes are universally accepted as grounds for rescission. Others can give rise to lawsuits but not in all courts or in all jurisdictions. Among them are:
1. Mistakes as to Description. When both parties are mistaken in the identification and description of subject matter, a mutual mistake exists, and rescission will be granted.
2. Mistakes as to Existence. Proof that the subject matter had been destroyed before agreement was made also gives grounds for rescission. The agreement would be voidable if it were proved that just before acceptance the subject matter had been destroyed.
3. Mistakes as to Value. When two parties agree on the value of the subject matter and later find that they were both mistaken, a mutual mistake of opinion, not of fact, has occurred. Mutual mistakes of opinion are not grounds for rescinding a contract.
4. Mistakes Through Failure to Read a Document. Failure to read a document or the negligent reading of a document does not excuse performance on the ground of a mistaken understanding of the document's contents.
5. Mistakes of Law. Misunderstandings of existing laws do not give grounds for rescission; in other words, ignorance of the law is no excuse. Rescission may be allowed, however, when mistakes have related to the law of another jurisdiction.
Duress and undue influence rob a person of the ability to make an independent, well-reasoned decision to enter a contractual relationship freely. Duress may be viewed as an action by one party that forces another party to do what need not otherwise be done. Duress forces a person into a contract through the use of physical, emotional, or economic threats. In contrast, undue influence involves only the use of excessive pressure, and also requires the existence of a confidential relationship. Undue influence should not be confused with persuasion or a subtle form of inducement.
Either violence or the threat of violence against an individual or that person's family, household, or property is physical duress. Emotional duress arises from acts or threats that would create emotional distress in the one on whom they are inflicted.
A threat of a business nature that forces another party without real consent to enter a commercial agreement is called economic duress, or business compulsion. The court will rule the contract voidable on grounds of economic duress if the plaintiff can prove the existence of three elements:
1. The complaining party must first show that the other party was responsible for placing the complainant in a precarious economic situation and that the other party acted wrongfully in doing so.
2. The complainant must also show that there was no alternative other than to submit to the wrongful contractual demands of the party.
3. The innocent party must also show that he or she acted reasonably in entering the contract.
Exercise 1. Comprehension questions:
1. In what cases the wrongful statement is not a fraud?
2. What is the main difference between active fraud and passive fraud?
3. What is fiduciary relationship?
4. What does rescission mean?
5. What are the kinds of mutual mistakes?
6. What is the difference between duress and undue influence?
7. What do duress and undue influence have in common?
8. What does undue influence require?
9. Are persuasion and subtle inducement considered to be undue influence?
Exercise 2. Find in the text English equivalents to the following:
Понуждение; укрывательство; принуждение; фидуциарные отношения; мошенничество; существенный факт; введение в заблуждение; искажение фактов; обоюдное согласие, совпадение намерений сторон; злоупотребление влиянием; недолжное влияние.
Exercise 3. Consult recommended dictionaries and give words or phrases to the following definitions:
Обоюдное согласие сторон; расторжение договора по обоюдному согласию; изменение отдельных пунктов договора; лицо, уполномоченное собственником; предусмотрены любые формы взаимозачетов; вправе изменить размер платы; критерии ничтожности и оспоримости сделок; заинтересованное лицо; отсутствие согласия; нарушение прав и законных интересов; отсутствие вещных прав; неуполномоченное лицо; конклюдентные действия; распространяется на отношения; оспариваемый договор.
Exercise 4. Be ready to talk on one of the following topics:
1. List the elements that must be proved to establish fraud.
2. Identify situations that can give rise to claims of passive fraud.
3. Distinguish between fraud and misrepresentation.
4. Discuss the difference between unilateral and bilateral mistakes.
5. Judge which types of mistakes provide appropriate grounds for getting out of a contract.
6. Differentiate among physical, emotional, and economic duress.
Exercise 5. Make up your own dialog on the case: In Weaver v. American Oil Company, the Indiana Supreme Court held that clauses exculpating an oil company from liability for its negligence and obligating the station operator to indemnify the oil company for damages attributable were unconscionable:
The facts reveal that Weaver had left high school after one and a half years and spent his time, prior to leasing the service station, working at various skilled and unskilled labor oriented jobs. He was not one who should be expected to know the law or understand the meaning of technical terms. The ceremonious activity of signing the lease consisted of nothing more than the agent of American Oil placing the lease in front of Mr. Weaver and saying «sign», which Mr. Weaver did. There is nothing in the record to indicate that Weaver read the lease; that the agent asked Weaver to read it; or that the agent, in any manner, attempted to call Weaver's attention to the «hold harmless» clause in the lease. Each year following, the procedure was the same…The evidence also reveals that the clause was in fine print and contained no title heading which would have identified it as an indemnity clause.
<< | >>
Источник: Е.Г. Анисимова, С. В. Коростелёв. Английский язык для юристов. Предпринимательское право. 2011

Еще по теме Unit 4. Mutual Assent and Defective AgreementОбоюдное согласие и юридически дефектный договор:

  1. Unit 7. LegalityДействительность договора
  2. Unit 2Characteristics, and Status of ContractsСущность, характеристика и статус договоров
  3. Unit 8. Form of the AgreementФормы договоров
  4. Unit 15. The Nature of the Insurance ContractСущность договора страхования
  5. §3. Правоспособность юридических лиц и недействительность договоров
  6. 59. Понятие и юридическая характеристика договора коммерческой концессии
  7. Юридический аспект при заключении трудового договора
  8. 26. Юридические услуги по составлению договоров и сопровождению сделок, претензионная работа
  9. 26. Юридические услуги по составлению договоров и сопровождению сделок, претензионная работа
  10. 2. Юридические услуги по составлению договоров и сопровождению сделок, претензионная работа
  11. ГЛАВА 10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЮ ДЕФЕКТНЫМ ПРОДУКТОМ
  12. 42. ПРАВОВЫЕ ФОРМЫ РАЗГРАНИЧЕНИЯ ПОЛНОМОЧИЙ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ РФ И ЕЕ СУБЪЕКТОВ. ЮРИДИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ДОГОВОРОВ И СОГЛАШЕНИЙ МЕЖДУ ОРГАНАМИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ РФ И СУБЪЕКТОВ РФ