МЕТАФОРИЧЕСКИЕ Я-ГИПОТЕЗЫ
А эта микротехника, наоборот, представляет собой способ быстрого реагирования на текущую ситуацию в ходе тренинга. Естественно, как и все быстрое и точное, эта микротехника предъявляет особенные требования к мастерству бизнес-тренера.
Выстраивается данный прием по принципу техники «Я-сообщения», когда тренер выражает свое впечатление от увиденного в процессе тренинга, описывая сначала то, что произошло, а затем — свое впечатление.
Иногда этот прием может принимать вид высказываний в духе: «Когда я увидел, как вы, изображая клиента, обеспокоенного ценой, требовали снизить цену, я вспомнил английскую поговорку о том, что радость от низкой цены слишком быстро сменяется разочарованием от невысокого качества».Главная особенность метафорической Я-гипотезы заключается в том, что тренер выражает свое
впечатление на то, что наблюдает Этот навык становится мощ- здесь-и-теперь, а подобные реакции ным подспорьем в яркой и эф- оказывают особенное впечатление фективной реализации вашей на группу в силу своей естественно- харизмы, ведь способность сіи и жизненности.
А это вызывает быстрого и остроумного схва- большее доверие и понимание участ- тывания происходящих вокруг ников. Также этот навык становится событий и фактов вызывает мощным подспорьем в яркой и эф- мистическое верование окру- фективной реализации вашей ха- жающих в ваш авторитет. ризмы, ведь способность быстрогои остроумного схватывания происходящих вокруг событий и фактов вызывает мистическое верование окружающих в ваш авторитет.
Естественно, что метафорические гипотезы, равно как и описанные выше метафорические сравнения, могут быть и фольклорными, и культурно-историческими, и образными, и субкультурными. Поэтому хорошая эрудиция и умение включаться в различные информационные поля может в заметной мере облегчить вам усвоение и дальнейшее совершенствование навыка метафорических Я-гипотез.
Из своего опыта могу сказать, что наработка такого навыка у бизнес-тренера лучше всего происходит в процессе перевода, особенно устного. Если вы в достаточной мере владеете любым из иностранных языков, вы можете время от времени «напрашиваться» на выгодных для вас условиях в переводчики семинаров и тренингов зарубежных коллег, нередко приезжающих со своими воркшопа- ми и творческими мастерскими в Россию.
Необходимость быстро переводить на русский язык образные выражения и сравнения, сформулированные в ином менталитете и на ином языке, стремительно развивает ваши способности в быстром и точном создании метафорических Я-гипотез. Например, немецкое словосочетание «чувствовать животом» не без юмора превращается в русское выражение «спинным мозгом чую», которое благодаря ярким выступлениям великого российского юмориста Геннадия Хазанова стало блистательной и понятной крылатой фразой. МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ИСТОРИИ И ПРИТЧИЭто, пожалуй, самая древняя часть тре-нерского искусства, описанная и древними философами и жрецами, и легендами и мифами практически всех земных цивилизаций. Ведь, собственно, с притч и метафор на-чиналась не только система обучения и передачи опыта, но и всякая культура мира.
В этом разделе я хочу обратить ваше внимание на четыре основные категории методов тренинговой работы, предназначенных для большинства направлений интерактивных форм обучения. Все эти методы не только могут быть использованы как логический ход в рамках семинарского или лекционного отрезка тренинга, но и стать основой для самостоятельного и масштабного упражнения.
Еще по теме МЕТАФОРИЧЕСКИЕ Я-ГИПОТЕЗЫ:
- ГЛУБИНА МЕТАФОРИЧЕСКИХ УПРАЖНЕНИЙ И ИГР: СИТУАЦИОННЫЙ МЕТАФОРИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТРЕНИНГА
- ГИПОТЕЗА
- ГИПОТЕЗА
- НУЛЬ-ГИПОТЕЗА
- 3. Финитарная гипотеза Ф. Эвеллена
- ГИПОТЕЗА
- ГИПОТЕЗА ЕСТЕСТВЕННОГО УРОВНЯ
- ГИПОТЕЗА И ЭКСПЕРИМЕНТ У НЬЮТОНА
- ФИЛОСОФСКИЕ ОСНОВАНИЯ ТЕОРИИ (или гипотезы
- МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ДЕЛОВЫЕ ИГРЫ
- МЕТАФОРИЧЕСКАЯ ДИСКУССИЯ
- МЕТАФОРИЧЕСКИЙ ПАРАФРАЗ